Рерайтинг и копирайтинг, часть 1
Термин копирайт на английском выглядит так: copywright, и состоит из двух слов «copy»-копия и «wright» — писать. То есть, дословный перевод означает написание копий. Не смотря на то, что в названии есть слово «копия», копирайтинг представляет собой полностью авторский текст, без намёков на копию. Скорее всего, слово «копия» имеет здесь какой-то особый смысл, который понятен только американцам.
Как правило, копирайтом называют уникальный, авторский текст, который написан с целью рекламы, но в действительности, термин «копирайт» используют, чтобы указать на уникальность и авторство текста. Естественно, такой текст, из-за своей уникальности, является самым ценным, поэтому его цена иногда даже в несколько раз выше, чем рерайт.
Теперь о рерайте. Как и термин «копирайт», «рерайт» так же является не русским словом, и так же состоит из двух, точнее из слова и приставки: «re» — переводов несколько, но самые популярные «пере» и «за» а так же «write»-писать, поэтому этот термин можно перевести как «переписывание».
PS: Если Вас интересует самое качественное бизнес-образование mba, то рекомендуем посетить веб-сайт международного института менеджмента «ЛИНК» по адресу «link.msk.ru».
Пожалуйста, оставьте свой комментарий
Рекомендуемые к прочтению статьи:
- История Android
- Распродажи выгодны для покупателя
- Польза от разрядника
- Удобен ли кредит под залог автомобиля
- Наручные часы создают имидж владельца
- Facebook совершенствует интеграцию с WordPress при помощи плагина
- Натяжные потолки в ванной защитят, если затопили соседи
- Салон красоты – полный спектр услуг
- «Египетские каникулы»: отдых с ближневосточным колоритом
- О продукции интернет-магазина Шопнись.Ру